实用口语天天学 第173期:我把钱包忘在家里了
日期:2011-09-14 09:18
(单词翻译:单击)
情景对话
A2: But madam, this is for your own safety—optimal tire pressure is key.
Elain: Me leaving this place is key!
A2: Not until I clean your windows!
Elain: Hey, hey, why are you polishing my hubcaps?
A2: Lady, your entire car needs my special touch.
Elain: You're a moron. Oh, no! Darn! I left my purse at home.
A2: Well, well, well. Come back with the money later, and you can get your car back, madam. I do love poetic justice!
词汇注释
★ optimal (a.) 最适宜的,最佳的
★ polish (v.) 擦亮,用在车子上多指打蜡
★ hubcap (n.) 轮圈
★ moron (n.) 低能者; 笨人
★ poetic justice 恶有恶报
参考译文
站员乙:但是小姐,这可是为你的自身安全着想——适当的胎压是关键。
伊 莲:我离开这地方才是关键!
站员乙:在我帮你清挡风玻璃前都不能走!
伊 莲:嘿,嘿,你干嘛在我的轮圈上打蜡?
站员乙:小姐,你整辆车都需要我特别的照顾呢。
伊 莲:你这个猪头。喔,不!该死!我把钱包忘在家里了。
站员乙:啧啧啧。小姐,等下拿钱回来,你才可以领走你的车。我最喜欢恶有恶报了。
重点单词