(单词翻译:单击)
情景对话
(Elaine is talking to the manager of the parking lot, Mark)
Elaine: Excuse me! I don't have time to waste. I've been here almost one full hour!
Mark: Sorry, madam. You have to wait your turn. The parking lot is full.
Elaine: Unbelievable! Parking in this city is such a nightmare!
Mark: Madam, patience is a virtue.
Elaine: (To herself) Oh, gosh! I have to go to the restroom so bad! I can't bear it anymore!
Mark: I'm sure a spot will open up soon.
Elaine: Oh, look! There's a spot open next to the public restroom! Can I take it?
词汇注释
★ parking lot n.停车场
★ madam (n.) 太太,是一般人对妇女的尊称
★ unbelievable (adj.)难以置信的
★ nightmare (n.) 恶梦
★ spot (n.) 停车格
★ patience (n.) 耐心
★ virtue (n.) 美德
★ restroom (n.) (美语)厕所
参考译文
(伊莲正在对停车场管理员马克说话)
伊莲:不好意思!我没时间在这儿耗了。我已在这里等了快整整一个小时了!
马克:真抱歉,太太。您必须等轮到您才行。停车场已经满了。
伊莲︰真不敢相信!在这城市里停车真像场恶梦!
马克:太太,耐心是一种美德。
伊莲:(自言自语)喔,天啊!我实在是想上厕所想疯了!我再也忍不住了!
马克:我相信很快就有车位会空出来了。
伊莲:喔,快看!公共厕所旁边有一个空位!我可以停在那里吗?