(单词翻译:单击)
情景对话
Jason: I never watch foreign films. They're too boring.
Sally: Jason, you have no taste. You think First Blood is a good movie.
Jason: Hey, it is! A lot of people like that movie!
Sally: I'm sorry, but it's a bad movie. The plot is stupid, and the script is poorly written.
Jason: Face it, you don't like action movies because you're a snob.
Sally: No, I don't like action movies because I'm cultured!
词汇注释
★boring adj.无趣的, 无聊的
★ taste (n.) 品味
★ First Blood 《第一滴血》(1982), 片中的主人翁系由史泰龙所饰演的越战退伍军人“蓝波”Rambo,之后推出了续集。
★ plot (n.) 情节
★ script (n.) 剧本
★poorly (ad.)不充分地, 贫乏地
★ snob (n.) 自命不凡的人,假内行
★ cultured (a.) 有文化素养的
参考译文
杰森:我从不看外语片。那些电影太无聊了。
莎莉:杰森,你没品味。你还觉得《第一滴血》是好片呢。
杰森:嘿,本来就是啊!很多人都喜欢那部电影!
莎莉:很抱歉,不过那是一部烂片,情节很白痴,剧本也写得很逊。
杰森:承认吧,你不喜欢动作片是因为你并不了解。
莎莉:才不是,我不喜欢动作片是因为我有文化素养!