美国俚语:up for grabs 有待努力争取
日期:2011-01-14 08:58
(单词翻译:单击)
up for grabs 有待努力争取
今天要学的习惯用语是:up for grabs。 grabs可以解释为“很快抓一把。” 这个习惯用语如果按照字面意思,就是什么东西正在近边,只要伸出胳膊,就能很快地抓到手。
当然大家都知道习惯用语up for grabs,是取其比喻意义的。我们通过例子来领会它的意思吧。说话的人正在给一个朋友通报信息,告诉朋友他的办公室里有个求职的好机会。
例句:One of our accountants is retiring and his job is up for grabs. You're certainly qualified; if you call and ask for an interview, I think you've got a darn good chance to get it.
他说:我们的一位会计师即将退休,他的职位成了可争取的空缺;你当然合格,如果你打电话去要求面谈,我想你得到这个职位的机会很大。
显然这里的up for grabs表示“开放了个机会、”或“是可能得到的”。 up for grabs,这个说法常常含有“有待努力争取”的意思。换句话说,是供好多人争夺,而优胜者可以得到的。例如在这句话里:The prize is up for grabs for anyone under 16。这句话说:凡是十六岁以下的人都可以参赛争取这个奖品。
重点单词