跟可可学最新口语热词: online "water army"网络水军
日期:2010-12-31 08:47

(单词翻译:单击)

online "water army" 网络水军

如今,网络红人、网络热门事件和话题层出不穷。在看到这些热帖的时候,你可能并不知道,很多网络现象往往并非自然形成,而是出自背后隐藏的推手,他们已经自成体系,分工明确,有策划、有公关,甚至还有打手,形成了一股不小的势力。

请看相关报道:
Several chat groups on QQ, the instant messaging service, have even become mini-trading centers where PR firms regularly advertise for paid posters, otherwise known as shuijun, the "water army".

一些QQ聊天群甚至成为了小型的交易中心,公关公司定期在这儿发帖,招募“水军”。

在上面的报道中,water army就是在网络中能呼风唤雨的水军,也有人叫他们“枪手”(paid posters)。大部分“网络水军”受雇于网络公关公司,以帮助客户回帖造势。水军的服务内容涉及论坛传播、话题炒作、事件营销、新闻发稿、负面清除等。与“网络水军”类似的还有Internet marketer(网络推手),专门在幕后策划和包装,捧红某些网络名人。

网络的繁荣带来了很多新鲜的名称,有攻击电脑的black clan(黑客),也有打击黑客的white clan(白客)。一边假装工作一边利用单位网络办私事被称作cyberslacking(网络摸鱼),刚接触网络、啥都不会的就是网络领域中的newbie(菜鸟)。

分享到