美国俚语: field a team 带领球队参赛
日期:2010-12-24 08:52
(单词翻译:单击)
在field a team这个习惯用语里,field当动词用了。它原本的意思是把一群人派上场开展某种行动,包括战斗或者运动比赛等,但是现在field a team这个习惯用语有更广泛的用途,可以应用在私人企业或者政府机构的业务中。
我们来看个例子来体会它的含义吧。这段话说的是一家公司新上任的女总裁Barbara, 她的管理方式和公司以前的领导——一位保守的老先生大不相同。
例句:Barbara is fielding a new team of decent, very competent people. She really knows what was wrong in the company. After all she was one of the victims of the old guard who ran it before.
他说:Barbara正在起用一批正派而又富有才干的人。她十分明了本公司过去的弊病,因为她本人也是在公司保守的前领导手下深受其害的人。
显然这里的field a team是指起用一批工作人员。