(单词翻译:单击)
prudent monetary policy 稳健的货币政策
近日召开的中共中央政治局会议向外界释放出重要信息:2011年中国将实施积极的财政政策和稳健的货币政策。货币政策由此前的“适度宽松”调整为“稳健”,这是中国货币政策基调的重大转变。
请看新华社的报道:
China to shift to prudent monetary policy next year: China will shift its monetary policy stance from relatively loose to prudent next year, the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee decided Friday.
中国明年将转向实行稳健的货币政策:周五召开的中共中央政治局会议称,中国明年的货币政策将从适度宽松转为稳健。
Prudent monetary policy就是指“稳健的货币政策”,也称为sound monetary policy,指根据经济变化的征兆来调整政策取向,当经济出现衰退迹象时,货币政策偏向扩张;当经济出现过热时,货币政策偏向紧缩。最终反映到物价上,就是保持物价的基本稳定。与之相对的是今年实行的relatively loose monetary policy(适度宽松的货币政策)。在货币政策领域,央行直接向市场注资的一种货币政策手段称为quantitative easing(定量宽松),其实就是央行开动印钞机器的一种委婉说法。
会议还指出,我国在明年还将实行proactive fiscal policy(积极的财政政策),继续对市场进行macro-regulation(宏观调控)。
Prudent除了表示“谨慎的,慎重的”(反义词为imprudent,轻率的,鲁莽的),还可以表示“明智的,精明的”,experienced and prudent就可以用来形容某人“老成持重”。