浪漫七夕:教你10句简单的恋爱专属语(图)
日期:2010-08-04 15:25

(单词翻译:单击)

传统七夕情人节即将到来,在神话故事的世界的精彩已经降临到华夏大地,在这个幸福浪漫的夜晚,你是否准备好向心仪已久的她表达自己真挚的爱意?

1. Love makes the world go round.

一些人认为有钱能使鬼推磨。但对于那些真正的浪漫主义者来说,爱才是生命中最重要的东西。

如:And the moral of the story is - it's love that makes the world go round!
这个故事的寓意是——爱是推动世界的力量。

2. Your better half.

这是指你的男友或女友。你还可以称你的恋人为‘my other half‘ - 但你的better half听起来要比your other half舒服的多!

如:Pearl is Luke's better half.
珀尔是卢克的妻子

3. The light of my life. light of your life

是那个让你欢笑,感觉非常甜蜜的人 !你还可以称你的爱人为, "Darling, you light up my life".

4. She drives me crazy!

不,这可不代表她要把你逼疯了! 如果有人drives you crazy,他们正是那些让你心跳加速的人。例如,"You‘re crazy about Amy, why don’t you ask her out?"

5. Falling in love.

坠入爱河可比仅仅去爱一个人更意义深远。爱一个人是非常美妙的,但要坠入爱河更多的意味着你的生活中已经再也离不开此人了!记得一定不要太早对你的女朋友/男朋友说 "I‘m falling in love with you" 。最好是先等到你真正弄清自己感情再说也不迟。

6. Perfect match.

你找到自己的绝配了吗?你的perfect match正是-那个在各方面都和你非常相衬的人。我们有时还用‘soul mate‘来表达。

如:You two are a perfect match. Here's wishing you both a lifetime of happiness.
你们是天生的一对,祝你们永远幸福。



7. Seeing, Dating, Going steady.

第一次和一个人约会时,你一定不想弄得很严肃的样子。 你可能会说‘I‘m seeing someone‘。过了一阵子,你开始dating 此人。最终,你和这个人go steady。意思是你们俩正式成为了男女朋友。

8. You are too good to be true!

如果你觉得一个人对你而言好的简直不真实了,你就可以这么说。你还可以说you are like a dream come true。

9. Significant Other.

这是用第三人称的方式称呼你的恋人或爱人。因此你可以说Can I bring my Significant Other to the party?,而不是这么说Honey, you are my Significant Other

如:So why get married? What makes marriage any different from living with a significant other?
那么人们为什么还要结婚呢?是什么使婚姻不同于与你器重的人同居呢?



10. Love at first sight.

这是指两人第一相遇就一见钟情。 如果你也坚信其可能性,那你也一定是个不折不扣的浪漫主义者了!

如:Is there such a thing as love at first sight?
真有"一见钟情"这样的事吗?

分享到
重点单词
  • pearln. 珍珠 v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状 adj. 珍
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .
  • steadyadj. 稳定的,稳固的,坚定的 v. 使稳固,使稳定,
  • drivesn. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)