实用收藏:办公室白领实用电话大全
日期:2010-04-21 10:39

(单词翻译:单击)

要找的人不在


要找的人不在的理由

1. He is not in right now. 他现在不在。

2. No one answers in Mr. Scott's office. 史考特先生的办公室没人接电话。

3. He's here but he's not at his desk right now. 他有来上班,不过现在不在座位上。

4. He hasn't come to the office yet. 他还没到办公室。

5. I'm sorry, but he is out right now. 很抱歉,他刚才外出了。

***解析***

1.表达不在的理由中,"上厕所"这句是绝对不能说的。

2.表达在或不在时,也可以用比较简单的: He's in (out). / He is not in his office. / He's out of office.

休假中

1. He is off today. 他今天休假。

2. He's on vacation this week. 他本周休假。

3. He is on vacation until next Wednesday. 他休假到下周三。

回家了

1. He has gone for the day. 他已经回去了。

2. He's already left for home today. 他已经离开回家了。

3. He has gone home. 他回家了。

生病请假

1. He's absent because he is sick taday. 他今天生病所以没来。

2. He's on sick leave taday. 她今天请病假。

3. She's on maternity leave now. 她在休产假。

出差

1. He's in New York on business. 他在纽约出差。

2. He left for New York on business until July 22nd. 他到纽约出差,要到7月22日才能回来。

3. He is on a business trip. 他正在出差。

我将转达你的留言

1. I'll give her your message as soon as possible. 我将尽快地转达尼的留言给她。

要找的人已调职

1. I'm sorry. Mr. Scott was transferred to our branch office.

对不起,史考特先生已经转调到分公司。

2. Mr.Smith took over his job. I'll connect you. One moment, please.

史密斯先生接替了它的工作。稍待一会儿,我帮你转接。

要找的人已离职

1. He left this company last week. 他上个月离开这家公司了。

2. He is no longer at this company. 他已经不在本公司工作了。

请给我回电


请他回电给我

1. Would you please ask him to call me taday? 能不能请他今天回电话给我?

2. Could you tell him to call me as soon as possible? 能不能请他尽快回电话给我?

3. Could you just tell him David called? 能不能告诉他大卫来过电话?

4. Could you ask him to call me back? 能不能请他回电?

5. Please tell him to call Carol at 2233-4455.请他拨打2233-4455给卡洛回电话。

何时回来


请问他何时回来

1. When will he be back? 他何时回来?

2. When do you expect him back? 你觉得他何时会回来?

3. Is he coming back soon? 他会马上回来吗?

4. Do you know what time she will be back? 你知道他几点回来?

我会再来电


我会再来电

1. I'll try again later.我会过一会儿再打来。

2. I'll call again in one hour later.我一个小时后再打来。

3. I'll call back later.我稍候再打过来。

4. Please tell him I called and I'll call him again tomorrow.请告诉他我来过电话,并且我明天会再打给他。

如何联络


要如何联络他

1. How can I get in touch with him? 我怎样才能和他联系?

2. Could you tell me where I can reach him? 可以告诉我怎样才能找到他吗?

3. What's the easiest way to contact him? 什么方法可以最快找到他?

4. Could I call his mobilephone? 我可以打他的手机吗?

如何道谢


接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。

1. Thank you for the present. It's just what I wanted.

2. Thank you so much for the homemade cake.

3. I don't know how to thank you for such a beautiful flower.

4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.

翻译:

1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。

2. 非常谢谢你作的蛋糕。

3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。

4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。

当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有别客气的意思:

1. You're welcome.别客气。

2. Not at all.这没什么。

3. It's my pleasure.这是我的荣幸。

4. Don't mention it.别放在心上。

5. That's all right.这没什么。

6.No trouble at all.一点也不麻烦。

7.I'm gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。

听不清楚


1. Sorry, I didn't catch you.对不起,我听不懂你说的。

2. Sorry, I didn't understand. 抱歉,我听不懂。

3. Sorry, I didn't get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。

4. I can't hear you very well. 我听不太清楚。

5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。

6. I'm having trouble hearing you. 我听不清楚。

7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。

8. I can't catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。

发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:

1. Pardon?请再说一遍好吗?

2. Excuse me? 请再说一遍?

上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。

3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)

4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?

5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?

说慢一点


请对方说慢点的说法:

1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?

2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?

3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?

4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?

5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。

6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?

分享到
重点单词
  • pardonn. 原谅,赦免 vt. 宽恕,原谅
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • branchn. 分支,树枝,分店,分部 v. 分支,分岔
  • braceletn. 手镯