跟可可学口语:背后的那些牢骚话怎么说?
日期:2010-04-08 10:02

(单词翻译:单击)



不管在工作还是生活中,我们都有可能遇到不顺心的事情,让你气不打一处来的人。所以,事后发发牢骚也是情有可原的。看看下面这些牢骚话你是不是也说过呢?

He has an axe to grind. 他另有企图.




He is the pain on neck. 他真让人讨厌。

It is a long story. 一言难尽。





My hands are full right now. 我现在很忙。

Don't play possum! 别裝蒜!





He is a fast talker. 他是个吹牛大王。

Who wants? 谁稀罕?





I'm bored to death. 我无聊死了。

Cheap skate! 小气鬼!





She is still mad at me. 她还在生我的气。

I'll get even with him one day. 我总有一天要跟他扯平。




Thousand times no! 绝对办不到!

Don't push me. 别逼我。




Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。

He pushes his luck. 他太贪心了。




He totally got me wrong. 他完全误会我了。

I can't make both ends meet. 我入不敷出了。

分享到
重点单词
  • axen. 斧,乐器,突然去除 vt. 用斧砍,突然去除
  • reasonableadj. 合理的,适度的,通情达理的
  • grindvt. 磨,碾碎,挤压,压迫 vi. 磨得吱吱响 n.