容易弄错的12大趣味成语
日期:2010-03-10 10:56

(单词翻译:单击)

中文成语你一定知道很多,而且使用的也很熟练。但是英文的成语你知道几个?有些成语是很容易搞错的…

 1.pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)

  2.in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)

  3.eat one's words 收回前言(不是“吃话”)

  4.an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)

  5.handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)

  6.bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

  7.have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)

  8.make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)

  9.be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)

  10.think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)

  11.pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)

  12.have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)

分享到