(单词翻译:单击)
Orson resorted to blackmail.
Orson 采取了敲诈.
resort to something:to make use of something, especially something bad, as a means of achieving something, often because there is no other possible solution 诉诸;求助于;依靠
They felt obliged to resort to violence. 他们觉得有必要诉诸暴力.
We may have to resort to using untrained staff. 我们也许只能使用未受过训练的员工了.
Katherine's marriage to Mike was put on hold.
Katherine和Mike的婚姻被叫停.
on hold:delayed until a later time or date 推迟;中断
She put her career on hold to have a baby. 她中断了事业以便生孩子.
The project is on hold until more money is available. 这项工程暂停,等到有更多的钱时再进行.
And when the dust settled, wedding bells rang for someone.
当一切尘埃落定,婚礼的钟声将为某人响起.
let the dust settle; wait for the dust to settle:to wait for a situation to become clear or certain 待形势明朗;待情况清楚
Just wait for the dust to settle and you'll see what is to be done.
只要等待尘埃落定,你就会知道该做什么.
But as she left the altar, it suddenly occurred to her...
但当她走下圣堂的时候,她突然想起...
occur to somebody:of an idea or a thought 观念或想法 to come into your mind 被想到;出现在头脑中
The idea occurred to him in a dream. 这个主意是他在梦中想到的.
It didn't occur to him that his wife was having an affair. 他没有想到自己的妻子有婚外情.
It didn't occur to her to ask for help. 她没想到请别人帮忙.
Don't you think making love to your divorce laywer would be a nifty way to get back at him?
难道你不觉得和你的离婚律师上床是对他最巧妙的报复吗?
get back at somebody informal:to do something bad to somebody who has done something bad to you; to get revenge on somebody 向某人报复
I'll find a way of getting back at him! 我会想法报复他的!
Her mon's in jail, her dad walked out.
她妈妈坐牢,爸爸跑路了.
walk out (on somebody) informal:to suddenly leave somebody that you are having a relationship with and that you have a responsibility for 遗弃,抛弃,舍弃,离开(某人)
How could she walk out on her kids? 她怎么能遗弃自己的孩子呢?
Until I see a change in her behavior, I'm keeping all my options open.
除非我看到她行为上有所改变,我随时会改变主意.
keep/leave your options open:to avoid making a decision now so that you still have a choice in the future 保留选择余地;暂不作出决定
I think she's trying to take the high road.
我觉得她在试着积极面对吧.
take the high road (in something):to take the most positive course of action 采取最积极的行动方针
He took the high road in his campaign. 他在竞选活动中采取了最积极的方针.
Honey, you are ginna have to deal with her at some point.
宝贝,你早晚得面对她.
point:a particular time or stage of development 时刻;关头;瞬间;阶段
The climber was at/on the point of death when they found him. 当他们发现那个登山者的时候,他已奄奄一息.
We were on the point of giving up. 我们当时几乎要放弃了.
Many people suffer from mental illness at some point in their lives. 许多人在人生的某个阶段都会得精神病.
We had reached the point when there was no money left. 我们曾落到身无分文的地步.
At this point in time we just have to wait. 到这种时刻,我们只好等待了.
At this point I don't care what you decide to do. 到这个时候,我不在乎你决定要怎么做了.
I'm thinking you are full of crap.
我觉得你在胡扯.
crap:nonsense 废话;胡说;胡扯
He's so full of crap. 他净胡说八道.
Let's cut the crap and get down to business. 咱们别说废话了,开始干正事吧.
What a bunch of crap! 真是废话连篇!