影视口语: 《以怒攻怒》实用口语句型
日期:2009-09-01 15:38

(单词翻译:单击)

生活当中,因为种种的烦恼你是否会因此大发雷霆呢?每当这个时候,你一定想办法去平息你的怒火,不能失去理智的乱发脾气。生活中无论发生什么样的时候,一定要有勇气去面对。

这简单的一段话,就涵盖了我们今天所能学习到的内容,一起来学习吧。。。

1、bent out of shape 大发雷霆

means:to get extremely angry ,电影中,琳达大发雷霆(she is bent out of shape.)原因是他的男友戴夫去和另一个女人约会了。。。

2、set your anger free 平息你的怒火

当你大发雷霆的时候,一定要找一个平息你的怒火的方法。

3、lose one's marbles 失去理智

戴夫在会场上失去理智地满场喊着琳达的名字,只为告诉她他有多爱她。。一个失去理智的人做了一件多么浪漫的事情。。

4、to have the guts 有勇气做某事


5、go out on a limb 铤而走险


6、get sth off one's chest 倾诉


当我们有烦恼的时候,向朋友倾诉后可能所有的烦恼就烟消云散了。正如黑帮老大向心理医生说的那样:很奇妙,当我向你倾诉后,我感觉自己好多了。”

7、a load off one's shoulders 如释重负

分享到
重点单词
  • bentbend的过去式和过去分词 adj. 下定决心的,弯曲的
  • extremelyadv. 极其,非常
  • limbn. 枝干,树枝,肢体 vt. 切断(树枝,手足)