白领的一天:咖啡对西方人究竟有多重要
日期:2009-07-07 10:57

(单词翻译:单击)

文本附讲解

我们先来看一下一位外国朋友对咖啡的看法。

I think it is the thing that keeps the western world functioning more than oil does. Really, I think so many people need their cup of coffee in the morning that if coffee suddenly was not available I think the western world would come to a grinding halt in 2 weeks! And a lot of people don't realize how addicted to coffee they really are... it is "only a drink".
But so many people get really tense until they get that coffee. I used to drink up to 6 or 7 cups a day but now I usually only have 1 or 2.


讲解

这里我们重点讲解一下:a grinding halt这个片语的用法

a grinding halt: a situation in which something stops operating completely

come to a grinding halt 就是突然,紧急停止的意思。

这里可以看出,这位老外虽然有点夸张,但却用这个come to a grinding halt 表达出了咖啡对西方人的重要性。

Addicted: unable to stop taking harmful drugs, or using or doing sth as a habit; spending all your free time

doing sth because you are so interested in it上瘾,成瘾,有瘾;入迷

Tense: feeling worried, uncomfortable, and unable to relax 神经紧张的,担心的,不能松弛的;

考考你

翻译下面的句子

1.他是个神经非常紧张的人。

2.他的儿子对电脑游戏入了迷。

答案将在下期节目中公布。


分享到
重点单词
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • uncomfortableadj. 不舒服的,不自在的