影视口语:一无所获
日期:2009-06-04 11:25
(单词翻译:单击)
“一无所获”在英语口语里能怎么说?
初级口语:You'll get nothing.
地道口语:You get zilch.
【影视实例】
素材来源:《识骨寻踪》
剧情简介:跟着Booth一起去受害人家里了解情况的Brannen执意要告诉死去女孩的家属真相,而Booth却始终贴心地给予善意的谎言。出了人家家门,两人就开始争执起来。
【台词片段】
Bones: What exactly did you do in the military?
Booth: You see. You see what you did right there Bones? You asked a personal question without offering anything personal in return and since I'm not a skeleton, you get zilch. Sorry.
【台词翻译】
Bones: 你在部队里到底干嘛的?
Booth: 瞧见没有。瞧见没有你刚干嘛了哈骨头?你问了一个这么私人的问题,自己倒不先说说你自己。不过既然我不是什么死人骨头,你将一无所获。抱歉。(很牛的回答耶)
【口语讲解】
zilch
zilch是zero“零”的非正式说法,表示“什么都没有”,来历不明,实际上zero的俚语说法还挺多的,包括zip, zippo,加上还有同样意思的nothing的变体nada, nil啥的,真是“啥都没有”的一大堆啊。