《老友记》经典口语第10讲
日期:2009-05-13 10:43

(单词翻译:单击)

【场景一】

Ross和Chandler的性感妈妈接吻,被Joey发现了,Ross来找Joey希望他能保守秘密,最重友情的Joey会怎么做……
Ross: ... it was just a kiss, right? One kiss? No big deal? Right?
Joey: Right. No big deal.
Ross: Okay.
Joey: In Bizarre World!! You broke the code!

【场景二】

Ross自己向Chandler讲出实情,问题该如何解决呢...
......
Ross: Okay, well, if she always behaves like this, why don't you say something?
Chandler: Because it's complicated, it's complex- Hey, you kissed my mom!(此语一出,周围的人都看了过来)
Ross: (反应真快啊) We're rehearsing a Greek play.
Chandler: That's very funny. We done now?

【讲解】

1. no big deal 没什么大不了的

2. break the code

字面上可理解为"破解密码、破坏法则"之类的意思,
此处意为:破坏规矩,打破规则,越界。

3. We're rehearsing a Greek play.

我们正在排练一部希腊剧。


分享到
重点单词
  • coden. 码,密码,法规,准则 vt. 把 ... 编码,制
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • bizarreadj. 奇异的,怪诞的 n. 奇异花