中式英语之鉴:摒弃旧习俗
日期:2009-05-04 11:49
(单词翻译:单击)
411. 我们应该摒弃旧习俗,创新风尚。
[误] We should cancel outmoded customs and establish new ones.
[正] We should abolish outmoded caustoms and establish new ones.
注:cancel 和 abolish 都有“除去”之意,均可作及物动词,但含义不相同。abolish 意为“废除、革除”,往往用于规章制度、政治、法律、风俗和社会组织等方面。cancel 有“取消、使丧失效力”之意,如证书、义务、契约、约会、假期等的“取消或废止”。