中式英语之鉴:小菜一碟
日期:2008-09-10 15:00

(单词翻译:单击)

193. 不就是一篇论文吗,小菜一碟。


[误] Just a paper? It\'s a small plate of dish.


[正] Just a paper? It\'s a piece of cake/as easy as a pie.


:我们用“小采一碟”表示“不成问题”,而英美人更习惯用蛋糕和派。这是典型的由文化差异引起的语言差异。

分享到