中式英语之鉴:如履薄冰
日期:2008-06-08 16:25

(单词翻译:单击)

53. 一位有经验的教师曾经说,上课之前他觉得如临大敌,上课时他是如履薄冰,只有上完课后他才会如释重
负。


[误] An experienced teacher once said that before class he felt as if faced with a formidable enemy, in class he felt like walking on ice, and only after class would he feel relieved.


[正] An experienced teacher once said that before class he felt as if faced with a formidable enemy, in class he felt like walking on eggs, and only after class would he feel relieved.

:中文的“如履薄冰”是比喻一个人“做事十分小心谨慎或战战兢兢”,而英语的类似说法却是
walk on eggs 或tread on eggs,要注意中英文喻体的不同。

分享到
重点单词
  • treadn. 踏,踏步板,踏面,胎面花纹,鞋底 v. 踏,行走,
  • formidableadj. 强大的,可怕的,难对付的
  • experiencedadj. 有经验的
  • relievedadj. 放心的,放松的,免除的