中式英语之鉴:不切实际的幻想
日期:2008-05-28 22:47

(单词翻译:单击)

你不好好学习,还想去牛津上大学。这可真是个不切实际的幻想哟!


[误] You don't study hard, yet you want to go to Oxford. What an impractical illusion!


[正] You don't study hard, yet you want to go to Oxford. What an illusion!


注:汉语中的修饰语往往用的很多,目的在于加强语气,但这种表达习惯在翻译时必须进行处理。illusion 本身就有impractical 的含义,而英语中在表意已经很明确的情况下是无需重复的。

分享到
重点单词
  • illusionn. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)
  • impracticaladj. 不切实际的,不实用的