Tom is a lady-killer. *lady-killer直译是“少女杀手”，其实不是杀手，而是指一下子就能迷住女人的男子。
Tom dates around a lot. (汤姆和好多女人来往。)
Tom is a real playboy. (汤姆真是个花花公子。)
Tom really turns me on. *turn...on“有性方面的吸引力”、“使人着迷”。
Tom really turns me on. (汤姆真让我神魂颠倒。)
I didn't know you felt that way. (我一点儿都不知道你的感觉。)
I'm crazy about Tom.
I have strong feelings for Tom.
I love Tom.
I have the hots for Tom. *俚语。
Chris is really a heartbreaker. *用heartbreaker表示“长得很帅，对异性有吸引力的人”。进一步讲，“heartbreaker”是指给异性带来撕心裂肺的痛苦和失望的人，魅惑他人，让人沉醉的人。Elvis Presley (爱尔维斯·普里斯利)有一首成名曲“Heartbreak Hotel”，指的就是“(因恋爱而)绝望的人住的饭店”。
Chris breaks a lot of hearts. (克里斯使很多女人尝到了失恋的痛苦。)
Chris dates a lot of women. (克里斯和许多女人有来往。)
Janet is a knockout. *如同拳击中的“knock out”一样，表示极具魅力、使对方晕头转向的人，多指女性。
Janet is a knockout. (珍妮特真迷人呀。)
You can say that again! (颇有同感。)
Janet is sexy.
Janet is beautiful.
I think he has a crush on you. *have a crush on...“看上……”。
I think he has a crush on you. (他好像看上你了。)
Give me a break. (别随便瞎说。)
I think he is infatuated with you. * be infatuated with...“被……迷住，为……神魂颠倒”。
I think he likes you.
Jane seems to like me. *seem“好像，看上去像……”。
I've got the feeling that Jane likes me.
I think Jane likes me.
I have a hunch (that) Jane likes me.
Diana's been coming on to Jack.
I can't handle a girl like her. * handle 表示“对待，对待(人)”。
She's too much for me.
I'm dying to see her. *dying to“忍耐不住地想做某事”。
I'm trying to make a pass at her. *make a pass at...“(特别是对女性)挑逗，求爱”。
I'm trying to make a pass at her. (我想追求她。)
I don't blame you. (［她对你来说很有魅力，］我理解你的心情。)
I'm trying to pick her up. (我打算把她弄到手。) *pick up 是口语“把异性弄到手”、“勾搭女人”、“追女人”的意思。
I'm trying to get a date with her. (我打算和她约会。) *get a date with...“和……约会”、“约会”。
You broke my heart. *break...heart在恋爱中“使……十分痛苦”，用于甩掉自己的人。
You broke my heart. (你也太狠心了。)
I didn't mean to... (我不是那个意思……)
Are you free tonight? *free“空闲的”。
Are you free tonight? (今晚有空吗?)
Yes. Why? (有空，干嘛?)
Do you have plans tonight? (今天晚上有事吗?)
Are you available tonight?
Are you busy tonight? (今天晚上忙吗?)
Do you want to go out with me tonight? *go out并不一定就是“约会”，但是如果go out的后面直接跟with me的话，就一定是“约会”了。
Let's go out tonight. (今晚出去吧。)
If you're free, why don't we go out tonight?(要是晚上有空，我们出去走走行吗?)
Would you like to go to the movies with me?
Would you like to go to the movies with me? (愿意和我一起去看电影吗?)
I'd love to. (当然，我很乐意。)
Let's have tea or something.
Let's have something to drink. (我们喝点什么吧。)
How about having a cup of tea?
Please keep me company for a while. *keep me company“和我在一起”、“交往”、“亲近”。
I'd like to invite you to a show.
Would you like to go to a show with me? (愿意和我一起去看演出吗?)
May I ask you out? *ask out“约会”。
May I ask you out? (我能和你约会吗?)
Sorry, I have a boyfriend. (对不起，我有男朋友了。)
Would you mind if I took you out?
Would you go on a date with me?
Are you trying to pick me up? *pick up“勾引(男人/女人)，欺骗”。
Are you asking me out?
Are you asking me for a date?
Are you asking me out on a date?
Where do you want to meet?
Where do you want to meet? (在哪儿见面?)
Any place you want. (你觉得哪儿合适就在哪儿。)
What time should we meet?
What time should we meet? (我们几点见面?)
How about seven? (7点怎么样?)
I want to talk to you.
Can we talk?
I'd like to talk with you.
Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外，还可表示“与……交往”。
Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?)
Yeah, kind of. (嗯，怎么说呢……)
Do you have a boyfriend/girlfriend now? (你现在有男/女朋友吗?)
Are you dating anyone now?
Do you have a partner?
Are you going steady with someone? *比较旧的说法。
What do you think of me?
What do you think of me? (你觉得我怎么样?)
I think you're great. (我觉得你挺棒的。)
What do you think about me?
I love you.
I love you. (我爱你。)
I love you, too. (我也爱你。)
I'm in love with you.
You're the most beautiful woman I've ever seen.
You're the most beautiful woman I know.
I'm crazy for you.
I'm crazy about you.
I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。
Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。
She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)
She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)
Don't be a tease.
Don't play games.
Don't pretend you don't want me.
I don't want to get serious yet.
I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)
I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)
I'm not ready for a commitment.
I don't want to be tied down.
I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
I fell in love with you the first time I saw you.
I loved you the first time I laid eyes on you.
I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种，表示与过去事实相反或者不可能实现的事情，用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面，表示“要是……就好了，可……”。
I regret meeting you. (我真后悔认识了你。)
I wish you were never a part of my life.
You're my type. *也可以用于女性对男性。
Why do you like me? (你为什么喜欢我?)
You're my type. (因为你是我喜欢的那种类型。)
You're the right girl for me.
You're my kind of woman/man. (你是我喜欢的那类女人/男人。)
You make me happy.
You make me happy. (你使我感到幸福。)
You do, too. (你也是。)
I'm happy to have known you.
I'm happy to have been a part of your life.
I'm glad I've gotten to know you.
You have beautiful eyes.
Your eyes are beautiful.
You're so kind.
Let's walk hand in hand. *hand in hand指“手拉着手”、“手牵着手”。
Let's hold hands. (我们手握手吧!)
May I hold your hand?
May I hold your hand? (我可以牵你的手吗?)
Sure you may. (当然可以。)
You're beautiful. *只用于男性对女性。
I want to know all about you.
I want to know everything about you.
Tell me all about yourself. (请告诉我有关你的一切。)
I want you. *男女都可以使用。
I need you.
You're everything to me.
You belong to me.
I'm all yours. (我属于你。)
I can't live without you.
I don't want to live without you.
Life isn't worth living without you in my life.
You mean everything to me.
You mean the world to me.
What's on your mind?
What are you thinking about?
I think of you night and day.*night and day“无论是睡着还是醒着，不分昼夜”，此句直译为“我无论是白天还是黑夜都想着你。”
I think of you constantly.
You have won my heart.
There will never be another you.
I'll never find another girl/boy like you.
You are very unique. (你是如此独特。)
I like your dress.
I like your dress. (你的连衣裙真漂亮。)
Oh, thank you. You like it? (噢，谢谢。你喜欢?)
That's a nice dress.
That dress looks good on you. (你这条连衣裙真合适。)
You look good in that dress. (你这条连衣裙真合适。)
Nothing is too good for you.
You deserve the best.
Are you seducing me? *seduce 特指引诱年轻的女性。
Are you coming on to me?
Hold me tight.
Don't go away. *比较随便的说法。表示“呆在这儿”、“别离开。”
I can't help falling in love with you.
I can't stop myself from loving you.
I've never felt like this before.
You're the one for me.
I'll love you forever.
I'll always love you. (我会永远爱你。)
I'll love you my whole life. (我一生都会爱你的。)
I always speak my mind.
I always say what's on my mind.
I'm always honest. (我一直很诚实。)
Love me, love my dog.*这是一句有名的谚语，意思是在爱一个人的同时，也要去爱他的朋友，去接受他的缺点和毛病。“爱屋及乌”。
Please do it gently.
Love me more.
Look at me!
I fell in love with Rose. *fall in love“坠入爱河”、“谈恋爱”、“迷恋”。
I fell in love with Rose. (我爱上了罗丝。)
Does she love you? (她爱你吗?)
I'm deeply in love with Rose.
I love Rose from the bottom of my heart.
I love Rose with all my heart.
Will you marry me? *用于求爱时，男女都可以用。
Will you marry me? (愿意和我结婚吗?)
Yes, I will marry you. (是的，我愿意。)
Will you be my wife/husband? (你愿意成为我的妻子/丈夫吗?)
I want to share the rest of my life with you. (我愿今生今世和你在一起。)
I want to grow old together. (我愿意和你白头到老。)
I don't want to get engaged yet.
I don't think we should get engaged yet. (我觉得我们还不到该订婚的时候。)
I don't want to get married yet.
I don't want to get married yet. (我还不想结婚。)
When will you be ready? (那你想什么时候呢?)
I'm not ready to settle down yet.
I'm not ready for married life yet.
I haven't thought about marriage yet. *当对方问到When are you going to get married? (你打算什么时候结婚)时的回答。
I love you but I can't marry you.
I hesitate to marry her. * hesitate“踌躇”、“没心思”、“犹豫”。
I hesitate to marry her. (我还下不了决心和她结婚。)
I'm not sure if I want to marry her.
I'm hesitant to marry her.
He's a newlywed. *newlywed“新婚的人”。
He looks very happy lately. (最近他看上去好幸福呀。)
He's a newlywed. (因为他刚刚结婚。)
He is newly married.
He just got married.
How's (your) married life?
How's (your) married life? (婚后生活怎么样?)
Not bad. (不错哟。)
We're happy together now.
I love my wife.
We're two of a kind. *two of a kind“性格相似的人”。
We're very similar.
Like husband, like wife.
We're a well-matched couple.
I'm a family-centered person.
I'm a family man.
She wants to start a family.
Guess what? I'm pregnant. (你猜怎么着，我怀孕了。)
I'm going to have a baby.
What did she have?
What did she have? (怀的是男孩还是女孩?)
It's a girl. (是女孩。)
We can work it out.
I think of my wife first.
My wife is very important to me.
I'm very close to my wife.
We (as a husband and a wife) don't have any fights.
We fight a lot.
Do you two fight? (你们吵架吗?)
Yes, we fight a lot. (嗯，我们常吵架。)
I don't love my wife any more.
My wife's cheating on me. *cheat on...“在男女关系上表现的不忠”。
My wife's a two-timer.
My wife's secretly dating someone else.
My wife's having an affair.
We had a falling-out. *falling-out“感情不和”、“失和”。
We had a big disagreement. (我们之间意见分歧很大。)
We don't get along anymore. (我们再也不能在一起了。)
I've changed my mind.
I've reconsidered. (我想重新考虑。)
You have changed.
You're not the same as before. (你和以前不一样了。)
Are you seeing someone now?
Are you seeing someone now? (你现在是不是和谁交往呢?)
Actually, no. (没有，谁也没有。)
I don't see eye to eye with my wife. *see eye to eye with...“和……意见一致”。
How's married life? (婚后生活怎么样?)
I don't see eye to eye with my wife. (我和妻子没什么共同语言。)
We just don't get along.
I thought I knew you.
I had an affair with my secretary.
I don't enjoy being with you.
We don't have any fun anymore.
Let's get divorced. *divorce“离婚”。
I don't love you anymore. (我不再爱你了。)
Let's get divorced. (我们离婚吧。)
I'm separated from my wife. *separate“夫妻分居”。
We are living separately now.
I can't get over losing you. *get over“(从疾病、痛苦中)恢复，重新站起”。
I can't recover from breaking up with you. (我无法接受和你的分手。)
I can't forget you. (我无法忘记你。)
Breaking up is hard to do. *break up“朋友、夫妻间的分手”。
make up (和好，言归于好)
Don't break my heart. *break one's heart“使……万分痛苦，让对方因失恋而痛苦”。
I want to break up. (我想和你分手。)
Don't break my heart. (请不要伤我的心。)
Don't make me sad.
We argued for hours. *argue“是用理论来说服对方”或“各自坚持自己的主张而争论不休“。