(单词翻译:单击)
喜欢看《潜伏》的朋友们一定还在回味那充满惊险的战争年代。而最近,美国宣判了基地组织的一名“潜伏特工”,但他的身份和潜伏进国民党军统局的余则成有所不同。
请看新华社的报道:
A US federal judge Thursday sentenced a convicted al-Qaida sleeper agent who admitted having contact with the alleged mastermind behind the Sept. 11 terrorist attacks to more than eight years in prison.
美国一家联邦法院在上周四判处一名在押基地组织潜伏特工八年以上徒刑。这名特工承认与9•11事件幕后的主谋有联系。
文中的sleeper agent就是指“潜伏特工”,顾名思义,A sleeper agent is a spy who is placed in a target country or organization, not to undertake an immediate mission, but rather to act as a potential asset if activated.(潜伏特工就是指身居目标国家或组织,并未立即开展行动,但却是潜在活动的执行者。)
我们平时常用secret agent表示政治和军事领域的“特工”,而刺探对方情报的人则被称为espionage(间谍)。此外,agent还可以表示“代理”,例如进货需要找commercial agent(代理商),但要谨防遭遇industrial espionage(商业间谍活动)。目前很多国家发射了spy satellite(间谍卫星)来监视别国活动。