综合资源
英语听力
英语口语
广播
VOA慢
VOA常
BBC
CNN
经济学人
双语阅读
影视英语
英文歌曲
单词
语法
四级
六级
翻译
考研
BEC
专四
专八
职称
SAT
托福
雅思
GRE
少儿
小学
中考
高考
查词
位置:
首页
>
口译笔译
>
翻译学习课程
>
综合资源
> 正文
容易误解的英译汉62:cut one (dead)
日期:2009-10-16 11:29
(单词翻译:单击)
Mamie
cut him dead
when she saw him in the park.
【关键词】
cut him dead
【误译】玛米在公园看见他时把他杀死了。
【原意】玛米在公园看见他时装作不认识他。
【说明】
cut one (dead)
是习语,意为“装作不认识某人”。其中dead也可以省略,但语气有所减弱。
分享到
相关文章
翻译官必看:中外领导人演讲常用引语
中高口译笔译常用成语(2)
(视频+双语文本)新西兰总理在上海世博会的电视致辞
容易误解的英译汉53:cold turkey