2012年11月翻译资格考试三级口译题源(网友版)
日期:2012-12-13 11:23

(单词翻译:单击)

  此试题由网友提供,仅供参考!

  对话:占领华尔街

  E-C:美国高铁建设

  C-E:中国物价(其实都是围绕猪肉价格)

  出自美国白宫网站

  http://www.whitehouse.gov/the_press_office/Remarks-by-the-President-and-the-Vice-President-on-High-Speed-Rail/

  我截取一部分 后面的这些 相信参加考试的同学不会陌生

  There's no reason why we can't do this. This is America. There's no reason why the future of travel should lie somewhere else beyond our borders. Building a new system of high-speed rail in America will be faster, cheaper and easier than building more freeways or adding to an already overburdened aviation system –- and everybody stands to benefit.

  And that's why today, with the help of Secretary LaHood and Vice President Biden, America's number one rail fan, I've been told -- (laughter) -- I'm announcing my administration's efforts to transform travel in America with an historic investment in high-speed rail.

  And our strategy has two parts: improving our existing rail lines to make current train service faster -- so Rob can, you know, shave a few hours over the course of a week -- but also identifying potential corridors for the creation of world-class high-speed rail. To make this happen, we've already dedicated $8 billion of Recovery and Reinvestment Act funds to this initiative, and I've requested another $5 billion over the next five years.


分享到
重点单词
  • shaven. 修面,刮胡子 vt. 修面,剃,擦过,消减价格 v
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • initiativeadj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步,首创精神
  • transformvt. 转换,变形 vi. 改变 n. 变形
  • dedicatedadj. 专注的,献身的,专用的
  • robv. 抢劫,掠夺
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • fundsn. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金