诗歌翻译:景云-《画松》英文译文
日期:2020-07-31 07:23
(单词翻译:单击)
好的艺术品往往具有一种褫魂夺魄的感召力,使观者或读者神游其境,感到逼真。创作与鉴赏同是形象思维,而前者是由真到“画”,后者则由“画”见真。这位盛唐诗僧景云(他兼擅草书)的《画松》诗,就维妙维肖地抒发了艺术欣赏中的诗意感受。
景云·《画松》
画松一似真松树,且待寻思记得无?
曾在天台山上见,石桥南畔第三株。
A Pine Tree Painting
Jing Yun
What has been painted a pine seems more than lifelike,
My mind hesitates for a moment and searches its like.
Erst I saw you standing on Tiantai Mountain,
By the left of a stone bridge my thought does remain.
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。