诗歌翻译:寒山-《鹿生深林中》 英文译文
日期:2020-04-21 08:21

(单词翻译:单击)

唐·寒山《鹿生深林中》。可怜:这里是可爱的意思。这几句大意是:野鹿生活在幽深的林中,饮泉水,食青草,累了便在树下伸脚而眠,无忧无恼,多么可爱!诗句把野鹿的生活写得悠然自得,流露出一种羡幕之情。超尘脱俗的境界描绘,反映了诗人对隐居生活的向往。作者心中之情并不直写,而以比兴手法含蓄昭示,充满诗意。这种表情达意的方法应学习。


寒山·《鹿生深林中》

鹿生深林中,饮水而食草。

伸脚树下眠,可怜无烦恼。

系之在华堂,肴膳极肥好。

终日不肯尝,形容转枯槁。

Consider the wild deer, forest born,

Its simple thirst, its taste for green grass,

Its sleep, beneath a leafy tree,

Unperturbed by care or obligation.

Consider then the gilded hall, the deer

In captive, served seasoned delicates.

Why wonder that it will not eat,

That all its beauty consents to fade?


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到