诗歌翻译:谢榛-《古意》英文译文
日期:2020-03-09 12:05
(单词翻译:单击)
谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为"后七子"之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张"选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。"后为李攀龙排斥,削名"七子"之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,谢榛诗文,著有《四溟集》共24卷,一说10卷,《四溟诗话》(亦题《诗家直说》)共4卷。
谢榛·《古意》
青山无大小,总隔郎行路。
远近生寒云,愁恨不知数。
After an Ancient Theme
Xie Zhen
Green hills, big and small,
Hide from me my man on the road.
Far and near chill clouds arise;
Countless are my sorrows.
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。