二级笔译政府工作报告必备词组(MP3+中英字幕) 第21期
日期:2017-08-09 08:33

(单词翻译:单击)

our efforts to promote clean government
廉政建设
the Law on Regional Ethnic Autonomy
民族区域自治法
the Xinjiang Production and Construction Corps
新疆生产建设兵团
"bring prosperity to border areas and residents" campaign to all border counties
兴边富民行动
ethnic minority mountain regions
少数民族聚居山区
religious figures
宗教界人士
people with religious belief
信教群众
overseas Chinese nationals
海外侨胞
returned overseas Chinese and their relatives
归侨侨眷
the modernization and peaceful reunification of the motherland
祖国现代化建设与和平统一大业
the modernization of national defense and the army
国防和军队现代化建设
safeguard China's sovereignty, security and territorial integrity
捍卫国家主权、安全和领土完整
make our army more revolutionary, modern and standardized
军队革命化、现代化、正规化建设
The People's Liberation Army
人民解放军
weapons, equipment and logistics support
武器装备后勤保障

分享到