文学作品翻译:周恩来-《游日本京都园山公园》英译
日期:2016-01-25 14:06

(单词翻译:单击)

作品原文

周恩来 《游日本京都园山公园》

满园樱花灿烂;
灯光四照;
人声嘈杂。
小池边杨柳依依,
孤单单站着一个女子。
樱花杨柳,那个可爱?
冷清清不言不语,
可没有人来问他。

作品译文

Maruyama Park
Chou En-lai

Cherry blossoms all over the park,
Brilliantly glowing;
Lights shining out on all sides;
Throngs of people chattering and clattering.
A drooping willow nestles by a small pond.
A young girl stands there all alone.
Which is the lovelier—
The cherry blossoms or the willow?
Quite forlorn, she speaks not a word.
And nobody seems to care.

分享到
重点单词
  • glowingadj. 灼热的,热情的,强烈的 动词glow的现在分词
  • pondn. 池塘 v. 筑成池塘
  • brilliantlyadv. 辉煌地,光亮地,灿烂地
  • cherryn. 樱桃(树), 樱桃色