诗歌翻译:王维-《戏题盘石》英文译文
日期:2015-06-08 09:14

(单词翻译:单击)

小编导读:《戏题盘石》是唐代诗人王维的作品。此诗通过对盘石、泉水、垂杨、春风、落花等意象的描绘,抒写了诗人陶醉于山间盘石的独得意趣。诗中景物灵动和谐,诗意活跃跳动,闪现着智性的光辉,让人领略到一种清新秀丽的艺术享受。

戏题盘石

《戏题盘石》 王维

可怜盘石临泉水,
复有垂杨拂酒杯。
若到春风不解意,
何因吹送落花来。


Impromptu on a Rock

Beside this big wide rock a spring springs clean,
Where gentle willows stoop my cup to kiss.
If the spring breeze fails to appreciate the scene,
Then why's she strewing catkins to add to the bliss?

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到