诗歌翻译:汉乐府-《蜨蝶行》英文译文
日期:2014-08-25 08:57

(单词翻译:单击)

蜨蝶行

小编导读:《蜨蝶行》是汉代乐府诗歌。是汉代汉乐府中一首寓言歌谣。无辜的蝴蝶,它似乎借喻着某类女子。蝴蝶被“劫”的去处,又是在“深宫”,那就是说,酿成这场悲剧的地方,是在宫深似海的侯王之家。


汉乐府----《蜨蝶行》

蜨蝶之遨游东园,
奈何卒逢三月养子燕,
接我苜蓿间。
持之我入紫深宫中,
行缠之傅欂护间。
雀来燕,
燕子见衔脯来,
摇头鼓翼,
何轩奴轩。


A Butterfly Caught by a Swallow

A butterfly, flitting through the eastern garden,
I am caught among the clover
By a swallow foraging for her young in spring!

She carries me off deep into the purple palace
And wheels around the captical of a pillar;
Her fledging hop for joy

At sight of the food in her break,
Craning their needs and eargerly flapping their wings.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到
重点单词
  • butterflyn. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳 vt. (烹饪时把鱼肉等)切开
  • pillarn. 柱子,支柱,核心(人物) vt. 用柱支持
  • swallown. 燕子,吞咽,一次吞咽的量 vt. 吞下,咽下,忍受