热点事件学英语:金龙鱼不合格问题油 食品安全词汇短语及句型英语翻译
日期:2012-07-29 22:12

(单词翻译:单击)

金龙鱼玉米油不合格 问题油再陷质量门。1月7日凌晨3点,有外地媒体报道,江苏益海生产的一批次金龙鱼玉米油被检测出色泽和烟点不合格。金龙鱼玉米油安徽被检不合格,保管不善说法牵强。
金龙鱼是我国食用油的大品牌,被检查出质量问题实在是让人唏嘘不已,金龙鱼问题油的不合格,也折射出现在中国的食品安全问题实在是没有保障啊。下面来学习一下和食品安全相关的汇词组及短语和句型的英语翻译吧吧。



(指禽流感病菌)对身体无害
poses no health risk

(食油)较快变质
turn rancid more quickly

(食品)过期
was past its sell-by date

「此日期前食用」日期
"sell by" date

「此日期前最佳」日期
"best before" date

一种禁用的代糖
a banned sweetener

一种猪只用的哮喘药
clenbuterol

二十五件过期食品
25 outdated items of food

二恶荚
dioxin

二恶荚含量合乎安全标准/没有超标
showed no excessive levels of dioxin

人造香料
artificial flavourings/artificial flavours

下令回收两款瘦身产品
ordered the recall of two slimming products

大头娃娃
"big-headed" babies

化学色素
chemical dyes

天然香料
natural flavourings/natural flavours

孔雀石绿
malachite green

水杨酸
salicylic acid

尼古丁
nicotine

抗氧化物
antioxidants

没有需要禁止入口
There was no need to ban imports.

防腐剂
preservative

咖啡因
caffeine

毒奶粉
substandard milk powder

毒菜
pesticide-tainted/contaminated vegetable

看来对人体无害
did not seem to be harmful to humans

致癌化学物
cancer-causing chemical

致癌物质
cancer-causing toxins

苯甲酸
benzoic acid

能令人体致癌物质
a human carcinoge

高温煮食
high-temperature cooking

残余农药
residues of banned pesticides

焦油
tar

无咖啡因的
decaffeinated/caffeine free

发霉的面包
moldy bread

婴儿配方奶粉
baby formulas

断定该些产品号称的保健效果失实,并禁止刊登相关广告,否则等同欺骗
determined health claims surrounding the products were bogus and barred related advertisements as fraudulent
医院管理局表示保健用品不在其监管范围。
The Hospital Authority said regulation of health-care products was not within its scope of responsibility.

怀疑会致癌
which is thought to cause cancer

继续禁售比利时食品
continue to suspend the sale of Belgian food

加强管制声称为健康食品的产品
tighten regulations on products marketed as "health food"

遭禁售
was barred from sale/had been pulled from sale

给婴儿转用别的奶粉
changed their infants to other milk formulas

超出世界卫生组织所定的每日安全摄取量
exceed WHO’s acceptable daily intake

微波炉食品
microwave food

会加强检验本地街市售卖的淡水鱼。
Inspections of freshwater fish at local markets would be stepped up.

禁止使用粮食农作物来制药
ban the use of food crops for pharmaceutical uses

解除对法德荷食品三个星期的禁令
revoked its three-week ban on products imported from France, Germany and the Netherlands

农药残留
pesticide residue

过期三个月以上
had expired by more than three months

对人体有害
take a toll on health

对某人健康有害
is hazardous to somebody’s health

监控食品安全
co-ordinate and control food safety

适合人类食用
is fit for human consumption

符合国际标准
complies with international standards/met international standards

被发现含有孔雀石绿
were found to contain malachite green

最能保障市民的健康
would best protect the health of Hong Kong citizens

复用以前的牌子
switch back to previous brands

曾测试街市售卖的淡水鱼
had carried out tests on freshwater fish sold in the market

长期食用有损肝肾
Long-time exposure can lead to kidney and liver damage.

政府在过去三年,巡查了超级市场一万六千五百次,却只能成功检控了六十五宗售卖过期食品个案,平均罚款五千元。
The Government has carried out 16,500 checks on supermarkets in the past three years. Only 65 prosecutions were made over labelling with an average fine of $5,000.

昨日解禁,今日恢复销售
could be back on the shelves today after a ban on their sale was lifted yesterday

未能证明其食品安全
failed to guarantee the safety of its product

未煮熟的肉类
undercooked meat

含过量水银,对健康有害
contained dangerously high levels of mercury

含过量防腐剂或食品添加剂
contained excessive amounts of preservatives or additives

分享到
重点单词
  • powdern. 粉,粉末,细雪,火药 vt. 洒粉于,使变成粉,重
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • residuen. 残渣,剩余,余数
  • fraudulentadj. 欺诈的,不正的,不诚实的
  • bogusadj. 假的,伪造的
  • excessiveadj. 过多的,过分的
  • determinedadj. 坚毅的,下定决心的
  • artificialadj. 人造的,虚伪的,武断的
  • regulationn. 规则,规章,管理 adj. 规定的,官方的
  • pesticiden. 杀虫剂