(单词翻译:单击)
a. AIDS
例37:
艾滋病是人类共同的挑战,给人民的身体健康、生命安全,乃至一国和地区的稳定带来严重威胁。
AIDS has posed a challenge to the entire mankind, producing serious threats to people’s health and life and even national and regional stability.
近年来,尽管全世界艾滋病防治工作取得了一些进展,但形势仍非常严峻。今年全世界艾滋病病毒感染人数又创新高,突破3900万人,新增感染者490万人。
In recent years, though there has been certain progress in global fight against AIDS, the situation remains grave. The number of this year’s 39 million HIV infections has set a new record with an increased number of 4.9 million.
防治艾滋病也是中国政府面临的一项艰巨而复杂的任务,据不完全统计,中国有艾滋病感染者84万多人,其中已确认的艾滋病病人约8万左右。
AIDS prevention and treatment is an arduous and complex task for the Chinese Government. According to incomplete statistics, there are more than 840,000 AIDS patients in China.
艾滋病防治是关系中华民族素质和国家兴亡的大事,目前中国政府加大了工作力度,预防并坚决遏制其蔓延势头。
AIDS prevention and treatment is a major issue pertinent to the quality and prosperity of the Chinese nation. At present, the Chinese Government is reinforcing its efforts to prevent and contain the spread of AIDS.
b 西部大开发:
例40:
在中国东部地区吸收外资迅速增长的同时,西部地区吸收外资也取得了明显进展。
While the absorption of foreign investment in the eastern areas of China is growing at a rapid speed, the western regions have also made obvious headway in its attraction of foreign investment.
截至2001年6月底,西部地区吸收外商直接投资的项目数、合同外资金额和实际使用外资金额,在全国总量中所占比重分别为7.3%、6%、5.3%。
Up to the end of June 2001, the project number, contractual value and actually utilized value of direct foreign investment in the west accounted for 7.3%, 6% and 5.3% respectively of the national total.
今年1月至6月底,西部地区新设立外商企业742家,合同外资19.1亿美元,实际使用外资7.1亿美元。
In the first six months of this year, 742 new foreign invested enterprises were set up in the western regions with the contractual value amounting to USD 1.91 billion and actually utilized value USD 710 million.
随着西部大开发战略的稳步推进,西部地区的资源优势、经济优势得到充分发挥,经济增长的质量和水平将进一步提高。
As the strategy of developing the western regions is steadily pushed forward, the resource and economic advantages of the west will be brought into full play, thus further raising the quality and level of its economic growth.