(单词翻译:单击)
81.worth, worthy 与worthwhile
worth价值,可贵之处,作形容词时与worthy和worthwhile都是“值得……”的意思,但用 法不同,如:This book is worth reading./This book is worth 3 ?yuan?./It's wort hwhile to visit (visiting) this place./This place is worthy of a visit (visiting ).
worth只作表语,它后面一般接动名词,也可接名词,但只限于钱数,不接不定式。如果 用不定式或动名词作主语,则要用It's worthwhile…结构,把不定式、动名词放在句末;
worthy是形容词,worthy可作表语,也可作定语,作表语时,后跟of接名词或动名词,也 可以接不定式。
worthwhile和worth虽均有“值得的”意思,worth只作表语,用于be worth sth.短语中, 如:It's worth the trouble.麻烦一点值得。This watch is worth this much money.这 块手表值这么多钱;而worthwhile意为“值得一做的(worth doing)”,既可作表语,如:T hese results were not worthwhile. 也可用作定语。
82.rise 与 raise
这两个词虽不同义,但因意义上有联系而易被混淆。rise 上升,上涨,起床,站立。含义较广,总的意思是指依次上升,如自然界的日、月、星、雾、云的上升,人体从睡、跪、坐、躺等姿势站立起来等。该词为不及物动词,其过去式与过去分词分别是rose 和 risen。例如:The sun rises in the east and sets in the west. 日出于东而落于西。/ Prices rise every day in those countries. 那些国家里的物价天天上涨。 /The chairman rose from his chair. 主席从椅子上站了起来。 raise 及物动词,其基本含义是“使升起来,举起”,它的过去分词和过去式都是raised。例如:Heavy rains raised the river. 暴雨使河水水位升高。/ We must raise the living standard of the people. 我们必须提高人民的生活水平。/ His speech raised my interest. 他的发言激起了我的兴趣。与raise 常搭配的固定说法有:raise a subject 提出一个问题 / raise one's voice 提高嗓门 / raise a family 养家糊口 / raise money 筹款/raise price 提高价格/ raise one's spirits 打起精神。
83.goal 与 aim
goal 目的,目标。常用于文学作品中,强调个人精心选定的目标,含有不达目的不罢休、与困难拼搏的意思,该词本身使人联想到参加赛跑的人,他们必须跑到终点。goal 也指赛跑的终点。如:He sticks stubbornly to his goal of education reform. 他不屈不挠地坚持他的奋斗目标——教育改革。/ His goal in life is to become a writer. 他一生的目标就是成为一个作家。 aim 目的,目标。呈单数形式时,指目标,但较 goal 具体、简单、近期,决心也稍弱。该词修辞色彩也较朴素。呈复数形式时,指笼统的理想与目标。如:What is your aim in working so hard? 你这样拼命工作,图的是什么? / She showed steadiness and courage in the pursuit of her aims. 她在追求自己的目标时表现出坚定性与勇气。