(单词翻译:单击)
考研英语是一门需要长时间积累的学科,对于备战2015考研的学子们来说,同学们应该主攻单词和语法,坚持每天1-2篇的英语阅读以此来培养语感。
今天的句子是和金融相关的句子,有一定的专业性,请同学们尽量把握!
A financial vehicle that saw the euro zone take most risk through equity,other governments a bit more through subordinated debt and private-sectorinvestors the least through senior debt is still a long shot.
【词汇突破】:
Afinancial vehicle 融资工具和融资方式
Equity 权益
subordinated debt 次级贷
senior debt 优先款
(这样专业的名词不认识是很正常的。)
a long shot : 很少机会成功的尝试
注意:不要用字典的解释去用到翻译中,一定要根据语境来决定具体的表达。
例句:Reaching our sales goal thisquarter is a long shot because of the economy.
由于经济原因,本季度我们不太可能完成销售目标.
主干识别:Afinancial vehicle is still a long shot.
其他成分: that sawthe euro zone take most risk through equity, other governments a bit morethrough subordinated debt and private-sector investors the least through seniordebt
定语从句,that=financial vehicle 在翻译的时候一定单独成句。
翻译点拨:financialvehicle 不可能发出saw 的动作,所以不能翻译为:融资方式看见。其实就是指:融资方式是什么样子的;
the euro zone take most riskthrough equity, 后面是并列引起的省略补全后是:
other governments take a bit more through subordinated debt and
private-sector investors take the least through senior debt is stilla long shot.
翻译出来是: 欧元区通过普通股票吸收最多的风险,其他政府通过次级贷吸收稍多的风险,而私有行业的投资者则通过优先债吸收最少的风险。
(翻译的时候注意调整语序)
【参考译文】:欧元区通过普通股票吸收最多的风险,其他政府通过次级贷吸收稍多的风险,而私有行业的投资者则通过优先债吸收最少的风险,这种融资模式依然是不太可能实现的。