(单词翻译:单击)
随着雅思考试在全球的日益流行,越来越多的学生选择其作为出国留学的敲门砖,而且考生的年龄日趋低龄化,不乏很多高中生。90后的学生相比大学生来说其主要差距在于单词量不足,平均只有3000左右的词汇,所以很多同学面对雅思400字的写作任务,首先想到的就是背单词,这个过程几乎占据了备考的大部分时间,难道雅思写作真的需要大量的词汇,当遇到不会的单词就非要查字典吗?其实不然。下面通过几种方法告诉同学们如何表达不会的单词。
方法一:反义正解。比如这句话:他是个勤劳的人。这句话中勤劳可能很多同学不太会拼diligent,甚至会拼成delegent。但是通过反义正解的方法,比如:他不是懒惰的人=他是个勤劳的人,"懒惰"这个单词大家都知道是lazy,所以not lazy=diligent。
可能大家觉得这个例子比较简单,我们可以看这句话:在现在的生活中,压力是不可避免的因素。
不可避免查字典的话会有如下的单词:inevitable/unavoidable/indispensable,这些单词基本都是6级词汇,对于高中生来说是比较难背的。但通过反义正解的话,不可避免=必要/必须的=necessary,这句话就很好表达了。
再如这个例子:
父母经常忽视孩子的成长。忽视一般译为neglect/ignore。
忽视=不重视。
父母经常不重视孩子的成长。
Parents often do not pay much attention to the growing of children.
方法二:具体解释。大家可能在电视节目上看到过"我来比划你来猜"的节目,其实就是对词语的解释,其实这个方法也可以用在雅思写作中,比如这个例子:
政府应该提供资助给难民。"资助"译为sponsor/subsidize,难民译为refugee。这两个单词属于六级词汇,如果用具体解释的方法,资助可拆分为资=金钱上的=financial,助=帮助=help;难民=遭受灾难的人=the people who were suffered from disaster.
这句话就可以很容易地翻译出来:
The government should provide financial support/help for the people who were suffered from disaster.
再通过几个例子练习一下:
例1:虐待儿童的人应该受到惩罚。虐待译为maltreat。
虐待=残忍地=不好地=坏地对待The people who treat children cruelly/badly should be punished.
例2:房价开始轻微地开始下降。轻微地译为slightly。
轻微=以缓慢的速度The price of house start to decrease at a slow rate.
例3:人们应该努力在生态平衡的问题上做出贡献。生态平衡译为ecological balance。
生态平衡=人与自然地平衡People should make great efforts to the problem on the balance between human beings and nature.