(单词翻译:单击)
女性说话方式和权力行使的方式
【段落大意】
第一段:
现在语言学家都会研究男女说话的方式以及在exercise power方式的改变。举了南美一个部落的例子。在那个部落,人们会举行只有女性参加的祈祷仪式,部落的女人就会在那里调侃高官或者发表对政治的不满,这个ritual的作用就好像是男人的政治议会。语言学家研究人的语言,发现一个部落里有种人叫waro(只能是女人),他们通过在别人的funeral上叽里呱啦来建立自己的社会地位。一些context说男人女人用不同的speak 、gener来表达power。接着,引出真正要说的事:在某个culture of W的V部落里,女人们用lament这种方式获得了一些power。
第二段:
这种人即使做的只是为别人葬礼,也不愁吃不愁穿。因为她们同样在其他许多场合来巩固自己的社会地位。她们在葬礼上的发言,包括了自己对该人的理解和社会对该人的评价,而不是authority说怎么样就怎么样。举个例子,他们自己的儿子去世了,那些survivor都不怎么从事平常事儿,还腾出space给mourn。
第三段:
具体描述了某个部落妇女运用自己这方面能力,实现power。开始说W的妇女们怎么利用lament来赢得power了。首先,她们通过conversation through/or in public forum 交流意见,然后通过lament发表出来。而且有时候,她们还会通过lament来发表她们个人的观点。 举例说有个女人的儿子deceased(死了), 然后这个女人在lament上positively reflect the influence of her son's behavior while commenting discussion of a lead(or figure?...反正是个头)not as authentic for the son's behavior, but as idle talk. while 后面的逻辑结构应该是comment the discussion of xxx for son's behavior not as authentic, but as idle talk. 所以idle talk指的不是该女人的儿子的behavior,而是这个高官对该女人儿子的discussion。通过女人的态度,可以推断出这个高官对这个儿子生前 behavior的评价是负面的(这是一道考题)。最后,这些女人还会通过一些ironic, mimic之类的方式来讽刺她们不支持的politics。
【题目】:
Q1:主旨题
Q2:高亮题:“母亲通过批评自己死去的儿子的行为做仪式来调侃高官“说明了什么?
Q3:信息题:irony的口吻吟诵是什么?
Q4:排除题:以下哪种说法不符合原文对waro的描写?
Q5:信息题:问为什么说是idle talk?
Q6:信息题:以下哪项是部落女人在lament中使用的方式?
Q7:信息题:哪项对高官描述是正确的?