(单词翻译:单击)
Focus Group
【段落大意】
第一段:
公司推出新产品或战略之前,通过focus group ,找一些人针对将要推荐的产品进行介绍,然后记录人们对这个产品的感觉,反馈给公司,帮助公司制定更好的营销策略(market analysis focus group study before new products promotion)。传统观点认为focus group比一般的在商店里用新产品样品来试验市场反映(test marketing)的方式要便宜快捷(Q1),还能保持商业机密。但是,本文认为Focus group 还是有很多缺陷的。
第二段:缺点1:不能外推——focus sample是找一部分人做调查(survey),所以结论也许不能推广到所有顾客身上/不一定具有代表性;
缺点2:一般只是通过图片向受试者推介,concept & execution of marketing不能被评估/看不出公司的marketing conception,而是否吸引顾客还是要看公司对于这product 的promotion strategy执行力如何/具体的销售情况有赖于公司市场策略的制定,不同的市场定位和推广可能造成的销售情况不同(Q6)。然后举了个例子(Q2) 。
第三段:缺点3:没有把产品置于competition context,造成产品可能在实际销售的时候因为竞争环境而与公司预期的结果不一样。消费者也会考虑其他参与竞争的产品。(可能没考题)。
第四段:
缺点4:数据(data)不能量化(quantitative),都是一些个人的认知(perception),不便于公司预测sales,revenue等等的结果/从而无法对consumer scale做出准确判断(Q5)。