Strange Patent Applications 奇怪的专利申请
日期:2025-01-10 08:37

(单词翻译:单击)

SaiiEM*7[#.D9JrH#6Ky06%jwq

Strange Patent Applications

8Z91gS@G2-0gH

奇怪的专利申请

G)~T4oD0)]j=WC

I set about working in the current Patent Office after resigning from the court personnel.

3!z@[A.IiFKdP

从法院人事部辞职后,我开始在现在的专利局工作[uwQBJumKNb9A4Y0v

U5nK^|OaAX.r|-5zm7

Competent and dynamic, I never feel passive while diving into the identifications of whether applications are valid and practical according to the new version of the criteria.

V)8c(QuugI.;

我工作起来既称职又有活力,在投身于根据新版的申请标准鉴定专利申请,以防他们无效或不实用时,我从未感觉到消极没劲^H(aCV&-ew--a^pGB!

5k#[hx1Rb1.9

With the expectation of distinguishing their own importance, some people leave the beaten track and file strange products with us now and then,

4Ih0Z+.&6*DAiT.iQim]

为了显示与众不同,时不时就有人违反常规,向我们提交一些奇怪的产品申请,

d9zdZLdYT9

for example, lantern that can be attached on your forehead, cubic walnuts, refrigerator made of straw and glue, perfume that nobody can bear to smell, and so on.

iq_;k]%pZn~;;ZfO,C

例如固定在前额的信号灯、立方体的胡桃、用稻草和胶水制作的冰箱、没人能受得了的香水等^4QzeY)iD,

.PNz#t1;9U7[_w@

Once, a man made a triangle helicopter out of stainless wires and string.

QUU|z,Xx|DMKB66BVT]

有一次,有个人用不锈钢丝和绳子制作了一架三角形的直升飞机j%b9-N#~H,dC+nni

3_CaMJ1F=#vMD7J

He called us up and merrily claimed it was stable and convenient to use, and never out of order.

6np2~_Li,RUUqLftDSD7

他致电给我们,高兴地声称其确实牢固,而且方便使用,从不发生故障Z.[L4G1il[AZ(5.Tg8

EMdo,~!6pUaN

I asked him to hang on, but this innocent man just rang off and set out to fly from his courtyard.

bu_XM]umLV

我请他稍等,但这个天真的人挂了电话就开始从院子里起飞#]ur[I%#&82Q*2Hy

!6rAIyS41^r,L04]#eF

I dialed his number in the directory trying to ring him back, but never got through.

p)W4BOxYg0M;e-yXs7

我拨打他在电话簿上的号码试图回电给他,却无法接通5znqpX6e@6

t]0sDiwv3K[&[ZJ+hd

Merciful God blessing, an abrupt freezing rainfall made his powder wet.

|tAIrOCZr^^9e

仁慈的上帝保佑,一场突然降临的冻雨打湿了他的火药,

iGgA_MDDCpti)mA3M

Luckily, the trouble was without any extension except that he crashed into a greengrocers making all the ripe fruits become messy jam.

w4-XRxC.in9x1q

使他造成的麻烦没有扩大,只是撞入一间水果店,把所有成熟的水果都压成一塌糊涂的果酱,dB@6&0=u+Yh2~((@vn

h!&#kpmKSFz==CIr(LmL

When people seized this crazy man with caution and sobered him by tapping his face,

T5i_rqqsRkKy

当人们小心地抓住这个失去理智的人,轻轻拍打他的脸使他清醒过来时,

uSxQj7bS27

he complained about the bad weather instead of associating his failure with his unscientific design.

Jy,aUKtuOMn

他还在抱怨糟糕的坏天气,却没有将他的失败与他不科学的设计联系起来zWaZ2*^fQ]4O5Ew0qF6

z#_AK!pscNfMppsrd_NpK(),=jRs[[y2IA9T.HnifP965aOEjnE~|O,e9
分享到