Study in America 留学美国
日期:2025-01-07 08:37

(单词翻译:单击)

-ulQKzu#mn,hGGeX&oHG2Qtb

Study in America

rPB5p9j6jJ2

留学美国

+KcFEr22FZ*#mt^_X;2

Nannan's father runs an enterprise near the Ming Tombs selling batteries and drills to the Daqing Oilfield.

NC0_Lt,%+.

楠楠的父亲在明陵附近经营一家企业,销售电池和钻机到大庆油田I6z[XKNIuH

&K%r5ct7S9+Cunnn1

Hoping to get the qualification to help govern it, Nannan made much preparation and then left her motherland with her visa to study in America.

o7(!f!sJ~dCZ

抱着获得相应资格帮助管理的希望,楠楠做了大量准备,然后带着签证离开祖国去美国留学5[to9UE2rF.C23E

oqPQv@.BA8u+CRh~SC6

Having reached her destination, she settled in an inn recommended by the travel agent.

r&-9eE(s|Odl-@]qL]

抵达目的地后,她在一间旅行代理推荐的旅馆安顿下来.zm.,sz)61COv18A[BZ

3.b=B#ciCPng|0b6oP

As far as Nannan was concerned, she always kept it up in China.

QMJ#*EMZ%dRLfQXb9Hoq

就楠楠而言,她在国内一直保持着良好的状态bj2DY1=~3zP3(]3&jBVp

+Ng[Wr|1;[RJAAx-3dYg

But she had to acknowledge it was not easy to adjust herself to the new academic requirements, which were not parallel with China's.

qwA4HIK^(KYC~Pe9Lf

但是在国外,她却不得不承认,要适应新学院的要求不容易,它们和国内的要求不相同e-*e2n6C36Om782

C&Q_n4&qhL

Though she was occupied with lectures and seminars day in and day out, the essays she drafted were still contradicted by her tutors.

2]_C=z2Gk[7.s&O

尽管她整天都忙着听讲座、参加研讨会努力学习,她起草的论文还是被导师驳了回来3!0Bwcqoed

=gX2SJRL*Vxd+,T

As for her routine life, she felt that it was hard to fit in, too.

[Lx^2zrmpymRl]fg8_i~

至于日常生活,她也感觉难于适应Q)*95!|i#jommt[

[rpLYCFXcAOY(AZ

For example, she found English idioms difficult to understand.

@3MgokBfzSnr[

例如,她发觉英语成语很难理解z,JG1qQCX@#2;|J

#~u9s0L**X

And it was out of the question to eat delicious Chinese foods though many optional cafeterias served abundant substitutes.

BCc_hzUk2[Ilr

而且不可能吃到地道的中国食品,尽管可选的许多餐馆都有提供丰富的替代品&xX[eT0,_xle!bWh

U.12[5^Qy-,IF&vja*

In addition, she had to wait in a queue early for the minibus that took her to school and it was usually so cold that she felt numb.

mZ+VzdWpV,RzSRAUH

此外,她还得冒着把人冻得麻木的寒冷早起排队等小型巴士去学校lXaMuNqdwra

Ge+AdB=.&f0T[wz

What bothered her most was that she received no apology when her sleeping was disturbed by a barking dog in a shopkeeper's cage.

8(|%eS@&9BDIc24Sg|

最使她烦恼的是,一名店主笼子里的狗的吠叫闹得她睡不好觉,但却没有任何人向她道歉]ZfoC7DbfB4NX

tx5skjC+a(t

Luckily, with her parents comforting her by videophone, she became autonomous soon and eventually got her bachelor's degree successfully.

|h[~vJJhR2VfdXi&+f=n

幸运的是,在她父母通过可视电话的安慰下,她很快就锻炼得自主独立起来,并最终成功获得了学士学位v(-M.gp0#UX0

aB;DsWTRe~bq=NtJqL-1Q&j9~t;0n-qdUWWKihxBqd^nn9hOm_r
分享到