(单词翻译:单击)
agree with, agree to与agree on的用法
1. agree with
①表示同意某人或某人的意见、想法、分析、解释等 (即持同一观点):
I don't agree with you. 我不同意你的意见。
They agreed with this idea. 他们同意这个想法。
I agree with what you say. 我同意你说的。
②表示“ (食物、天气、工作等)对…适宜”:
The weather doesnot agree with me. 这种天气对我不适宜。
Hard work does not agree with him. 艰苦的工作对他不适宜。
③表示“与…一致”:
A verb must agree with its subjectin person and number. 动词必须和它的主语在人称和数方面保持一致。
What he does does not agree with what he says. 他言行不一致。
2. agree to
①主要用来表示一方提出一项建议、安排、计划等,另一方同意协作:
We agreed to their arrangement. 我们同意了他们的安排。
She agreed to marriage. 她同意结婚。
有时 agree to也可用来表示“答应”一件自己不愿做的事:
I was forced to agree to it, but at heart I didn't quite agree with it. 我被迫答应,但内心并不完全同意。
②后接 suggestion, plan, proposal等名词时,与 accept同义:
Do you think he will agree to (=accept) my suggestion? 你认为他会同意 (接受)我的建议吗?
③其后既可接动词原形 (此时to是不定式符号),也可接动名词 (一般有逻辑主语,此时 to是介词):
He agreed to go with us. 他同意同我们去。
I never agreed to Mary marrying him. 我从来没同意玛丽嫁给他。
3. agree on [upon]
①主要指双方通过协商而取得一致意见或达成协议:
We agreed on the price. 我们就价格达成了一致意见。
Both sides agreed on these terms. 双方都同意这些条件。
②后接动名词 (=agree to do sth):
He agreed on lending (=to lend) us some money. 他同意借给我们一些钱。
Mary agreed on coming [to come] on Monday. 玛丽同意星期一来。
4.两点用法说明:
(1) 后接表示人的名词或代词时,一般只用 agree with。
(2) agree不能接不定式的复合结构,所以汉语的“同意某人做某事”,不能直译为 agree sb to do sth,而应根据情况改用其它结构:
他们同意我去。
正:They agreed to let me go.
正:They agreed to my going.