位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一诗 > 正文
每日一诗(6.13):The choice 选择( 叶芝)
日期:2009-06-13 00:31

(单词翻译:单击)

The choice

William Butler Yeats

The intellect of man is forced to choose

Perfection of life ,or of the work,

And if take the second must refuse

A heavenly mansion ,raging in the dark.

When all that story 's finished ,what's the news?

In luck or out the toil has left its mark:

That old perplexity an empty purse,

Or the day's vanity ,the night's remorse


选 择
叶芝

人的理智被迫去做出选择
人生的完美或是作品的完美
要是选择后者就必须拒绝
大厦宅院而在黑暗中女队。
当故事结束奇闻有何特色?
劳作留印记,好运或倒霉:
古来的困惑,空空的钱包,
或白天的虚荣夜晚的懊恼


William Butler Yeats (1865-1939), Nobel Prize winning Irish dramatist, author and poet wrote The Celtic Twilight (1893);

分享到
重点单词
  • intellectn. 智力,理智,才智非凡的人,知识份子
  • perfectionn. 完美,完善
  • toiln. 辛苦,苦工,网,罗网,圈套 v. 苦干,跋涉,费力
  • remorsen. 懊悔,悔恨 n. 怜悯,同情心
  • perplexityn. 困惑,混乱
  • refusev. 拒绝 n. 垃圾,废物 adj. 无用的
  • mansionn. 大厦,豪宅,楼宇
  • vanityn. 虚荣心,浮华,自负,无价值的东西 n. 小手