位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 习语 > 正文
每日习语(5.16):To stick one's neck out & Hot 
日期:2009-05-16 11:15

(单词翻译:单击)

To stick one's neck out 的意思和枪打出头鸟的意思一样,也就是说,要是你把脖子伸出去,那你就会有危险受到伤害。有的时候,有的人很有勇气出头露面为别人打抱不平,但是这样作可能并不明智。下面这个例子是一个政界人士的朋友在给他提供劝告。

例句-3: "You know I admire you for not being afraid to stick your neck out for your old friend who's running for mayor. But it would be a mistake to stick it out too far -- your friend has no chance at all to win and helping him won' make you popular with the new mayor."

这位朋友说:「你不怕出面帮你朋友竞选市长,我很钦佩,这你也知道。但是,你要是过份地帮他忙,那就是错了。因为你的朋友根本就不可能当选,而帮他的忙会使新的市长对你不高兴。」


Hot air是指夸夸其谈,吹牛
Most candidates make promises during a campaign to win voters’ support. But many promises are nothing but hot air. After the candidates get elected, they tend to forget most of the things they promised to achieve.

女:这人听起来对政界人士缺乏信任,他说:大多数候选人在竞选过程中都做出各种保证,以赢得选民的支持。但是,他们说的好多都是夸夸其谈,等到当选后,他们往往把自己的保证忘了。

分享到
重点单词
  • tendv. 趋向,易于,照料,护理
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • achievev. 完成,达到,实现
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉