位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一诗 > 正文
每日一诗(1.29):后宫词
日期:2009-01-29 11:11

(单词翻译:单击)

后宫词


泪湿罗巾梦不成

夜深前殿按歌声

红颜未老恩先断

斜倚熏笼坐到明

The Deserted

Her kerchief soaked with tears, she can nor dream nor sleep,

But overhears band music waft when night is deep.

Her rosy face outlasts the favour of the king;

She leans on her perfumed bed till morning birds sing.

分享到
重点单词
  • waftv. 飘浮,飘荡 n. 一股,一阵微风,风信旗
  • soakedadj. 湿透的 动词soak的过去式和过去分词
  • bandn. 带,箍,波段 n. 队,一群,乐队 v. 绑扎 v
  • desertedadj. 废弃的,荒芜的,被遗弃的 动词desert的过