位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 每日一诗 > 正文
每日一诗(1.3):Trees 树
日期:2009-01-03 08:58

(单词翻译:单击)

  A tree whose hungry mouth is prest 一棵张着饥饿嘴巴的树,

  against the earth's sweet flowing *; 紧压在大地甘美而流畅的乳房上;

  A tree that looks at God all day, 一棵整天望着神的树,

  And lifts her leafy arms to pray; 举起枝叶繁茂的手臂来祈祷;

  A tree that may in summer wear 一棵树在夏日里可能

  A nest of robins in her hair; 戴着一窝知更鸟在头发上;

  Upon whose bosom snow has lain; 雪花堆积在她的怀抱里;

  Who intimately lives with the rain. 雨水也和她亲切地生活在一起。

  Poems are made by fools like me, 像我这样愚笨的人可以做诗,

  But only God can make a tree. 但唯有神方能造树。

分享到