位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 笑话 > 正文
每日笑话(12.12):我是BABY的小姨!
日期:2008-12-12 09:01

(单词翻译:单击)

Holding a baby in her arms, a woman visited a gynecologist.
"Is the baby * fed or is he on bottle?" asked the doctor.
"* fed, of course!" replied the woman.
"Take off your clothes, please." the doctor ordered.
"What? ...But why?"
"Don't worry. you're in a gynecology clinic and I'll just do a routine medical check for you."
The woman reluctantly took off her clothes.
The doctor carefully examined the woman's *s, groping his fingers around and pressing repeatedly.
When finished, the doctor said to the woman:"No wonder the baby is malnourished. You have no milk at all!"
The woman replied angrily:"Nonsense! Of course not. I am the baby's aunt!"

一位妇人抱着BABY到一间妇产科。
医生问妇人说:BABY是吃母乳还是牛奶啊?
妇人:吃母乳!
医生:那请你把衣服脱下来。
妇人:啊!?为什么?
医生:请你不用紧张,这里是妇产科,绝不会对你有任何侵犯的。
妇人半信半疑的脱去了上衣。
医生用他的手在妇人的胸部上摸摸,下摸摸,左搓搓,右揉揉。
对这妇人说:难怪BABY会营养不良,你根本就没有母乳嘛!
妇人:废话!我当然没有母乳;我是BABY的小姨!

分享到
重点单词
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • pressingadj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏
  • reluctantlyadv. 嫌恶地;不情愿地