位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 新闻 > 正文
每日新闻(12.2):我国派出多架班机接回滞留泰国中国公民
日期:2008-12-02 09:01

(单词翻译:单击)

All stranded Chinese tourists expected to return home from Thailand by Dec. 1

  Chinese emergency chartered flights are expected to fly back home almost all the more than 3,000 mainland tourists stuck in riot-hit Thailand by Dec. 1.
  Four Chinese mainland carriers have sent nine planes to retrieve the tourists after Bangkok's international airport closed because of a protest.
  Some 2,000 tourists had returned back home by noon, and another more than 800 would fly back late Sunday night or early Monday morning, according to the airlines.
  China Southern Airlines, the nation's largest carrier by fleet size, said late Sunday night it will sent another plane to take back the remaining tourists on Monday.
  Around 246 passengers landed in Shanghai at 2:00 a.m. on Sunday. This was the first return flight from Thailand, though delayed for several hours because of unstable situation at the airport.

  鉴于曼谷国际机场仍处于关闭状态,中国政府有关机构已启动应急机制,尽快接回中国公民。中国政府派出多架大型客机飞赴泰国,从位于距曼谷180多公里的泰国乌塔堡军用机场,接回滞留在泰国的中国公民,约2000名中国内地游客将乘飞机陆续返回国内。
  30日晚间从中国南方航空公司获悉,南航12月1日将再增加一班包机飞往泰国乌塔堡机场,接回滞留泰国的最后一批中国旅客。
  南航表示,12月1日将使用波音777飞机,目前正向中国民航局申请加班计划。
  据南航驻泰国办事处负责人介绍,南航11月30日的CZ004航班已组织旅客登机完毕,目前共乘坐379名旅客,正在等候起飞命令。南航已做好全面准备,备足飞机运力,只要机场条件允许,机组随时起飞,运回滞留同胞。
  由于乌塔堡机场空域能力十分有限,导致有50多架飞机在空中和地面长久等待。南航的CZ003航班也在乌塔堡机场长时间盘旋,等待降落指令。

分享到
重点单词
  • unstableadj. 不稳定的,易变的
  • protestn. 抗议,反对,声明 v. 抗议,反对,申明
  • planeadj. 平的,与飞机有关的 n. 飞机,水平,水准,刨
  • retrievevt. 挽回,恢复,回忆,补偿 vi. 找回猎物 n.
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.