(单词翻译:单击)
我们今天要给大家介绍的习惯用语是:To wear two hats at a time. To wear就是“穿戴”的意思。To wear two hats at a time就是一个人同时戴两顶帽子。这当然是从字面上来解释。在实际生活中,你碰到过什么人同时戴两顶帽子的吗?恐怕没有吧。但是,你会听到美国人说某人同时戴两顶帽子的。那这是什么意思呢?To wear two hats at a time是指一个人同时担任两个职务。我们来举一个例子吧。
They're so shorthanded at my cousin Joe's office that he has to wear two hats. He was already a Vice President, but now he is also the treasurer because the old treasurer quit and they can't afford to hire a replacement.
这句话的意思是:我表兄乔伊的公司人手很少,他不得不同时担任两个职务。他本来就是副总裁,现在他还得负责管理财务,因为原来负责财务的人辞职了,而他们又没有钱另外雇用一个人来接替他。
下面我们再来举一个例子。这是一个人在说他的朋友如何在妻子去世以后担负起许多责任。
Since Mike's wife passed away, he's been wearing two hats at home as both father and mother. Not only is he the breadwinner of the family, he also takes care of the children's food and clothes and helps them with their homework.
这个人说:自从麦克的妻子去世以后,他在家既当父亲又当母亲。他不但要出去工作维持家庭的生活,而且他还得料理孩子们的饭食和衣服以及帮助他们做家庭作业。
treasure
n.金银财宝, 珍宝, 财产; 财富; 珍藏;被珍爱的人[物]; 珍品
Quietness is a great treasure.
宁静是一笔大财富。