位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 笑话 > 正文
每日笑话(1.19):A Misunderstanding
日期:2008-01-24 17:20

(单词翻译:单击)

A Misunderstanding

(Originally in English)

An old woman went to a supermarket, to the tomato or

tofu stall. She bent down to pick some tomatoes or tofu,

and because she was old, her spine gave her trouble and

she felt a sharp pain. So she just shrieked, "Ah....",

the way you do when you see a mouse in the kitchen.

And the seller at the counter said, "Wow, if you think

the tomatoes are expensive, you should see

the price of the zucchini."

会错意

有一位老太太去超市,走到放蕃茄或是豆腐之类的地方,

她弯下腰想挑些蕃茄或豆腐什么的,但是因为年纪大了,

就在她弯腰的时候,突然感到脊椎一阵剧痛,所以就尖叫了起来,

就像你们在厨房看到老鼠一样。柜台的店员就说:

‘哇!如果你嫌蕃茄太贵的话,应该去看看小胡瓜的价格。’

分享到
重点单词
  • stalln. 货摊,摊位,厩,畜栏,(飞行器)失速 vt. 把
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • spinen. 脊柱,脊椎,书脊,尖刺
  • misunderstandingn. 误会,误解 misunderstand的现在分词
  • bentbend的过去式和过去分词 adj. 下定决心的,弯曲的
  • countern. 计算器,计算者,柜台 [计算机] 计数器 adj.