(单词翻译:单击)
Conversation Two
对话二
How do you like being self-employed?
你觉得自己当自己的老板怎么样?
There are obvious benefits, though I don't seem to have the freedom I anticipated as I just don't seem able to decline work offers.
好处显而易见,但似乎没我预期的那么自由,因为我似乎就是没法拒绝接受工作邀请 。
And working alone, there have been times when I've found that money alone provides insufficient motivation.
而且独自工作,有时候我会发现,单靠金钱不能给我提供足够的动力 。
Have you experienced the same since you began working for yourself?
自从你开始为自己工作以来,有没有相同的感受?
Sometimes, yes.
是的,有时候会 。
Unlike the rest of the workforce who have managers to prompt motivation whenever they're feeling lazy or bored, we self- employed workers perform our jobs without a manager to lift our spirits.
我们不像其他劳动者;每当他们感到懒散或厌倦时,就会有经理来激发动力,我们这些自雇者是在没有经理来提振士气的情形下完成我们的工作 。
There's no one around to offer praise or initiate collaboration, no one to make greater use of our interests and talents.
身边没人给予奖励或发起合作,没人能更好地利用我们的兴趣和天赋 。
That's a fact.
确实如此 。
Not every manager behaves with such awareness and care, of course.
当然了,也不是每个经理都像这样洞察人心,关心下属;
And certainly not all managers have a clue how to motivate people.
肯定也不是所有的经理都知道如何激励员工 。
Still, having a manager nearby at least indicates there s an opportunity they'll be decent enough to look out for you when your energy and focus begin to deplete.
尽管如此,身边有位经理至少还意味着,在你的精力和注意力开始枯竭的时候,他们还可能会足够体面去照顾你 。
The motivator I value most is autonomy.
我最看重的激励因素是自主权 。
I've learned not to sacrifice my prized autonomy by working all hours of the day and by saying yes to every client request.
我已经学会了不要牺牲我宝贵的自主权去一天到晚地干活儿,顺从客户的每一个要求 。
Yes. I need to remind myself that I selected this lifestyle for the independence.
是的 。我需要提醒自己,我选择这种生活方式是为了独立自主 。
I don't miss aspects of permanent full-time employment I disliked, such as the office politics, job insecurity, inflexible hours and so on.
我不怀念那些自己讨厌的全职工作中存在的方方面面,比如办公室里的勾心斗角、工作的不安全性,不灵活的上下班时间等等 。
I wouldn't mind a bit more in the form of praise though, praise which is on the record.
但我不介意多一点点记录在案的那种表扬 。
That'll come with time.
那个你早晚会有的 。
Relatedness is inevitably cultivated via human interaction.
人际关系不可避免地要通过人际互动才能培养 。
Engaging with clients, getting written testimony and recommendations, staying in contact with clients afterwards, these are things you'll find will come in due course and provide you with motivation.
和客户互动,得到书面的证明和推荐,活儿干完了还和客户保持联系,你会发现这些事情在适当的时候会出现并给你提供动力 。
You're right.
你说得对 。
That's an area I do need to put some more effort into — building closer relationships with those who engage my services and skills.
这方面我确实需要投入更多努力——跟雇用我的服务和技能的人建立起更密切的关系 。
Questions 5 to 8 are based on the conversation you have just heard.
请根据你刚听到的对话回答5到8题 。
Question 5: What does the man say about his life of being self-employed?
问题5:关于自己创业的生活,男士说了些什么?
Question 6: What does the man say about managers?
问题6:关于经理,男士说了些什么?
Question 7: What do both speakers value most about self-employment?
问题7:关于自主创业,两位说话者最看重的是什么?
Question 8: On what point does the man agree with the woman?
问题8:男士同意女士的什么观点?
